¡Búscanos en las redes sociales!

Síguenos en Twitter.com/c_indigenas o como @c_indigenas.
Búscanos en Facebook como Corresponsales Indígenas y hazte fan

5 feb 2009

Inicia IEEPO proyecto para crear diccionario en lenguas indígenas

Oaxaca, Oax., (Ciudadanía Express).- El Colegio Superior para la Educación Integral Intercultural de Oaxaca (CSEIIO) en el que integra los 25 Bachilleratos Integrales Comunitarios que existen en la entidad, editó el cuaderno de trabajo “Las Mil y Más Voces” del maestro Juan Carlos Reyes Gómez, en el que incluye los primeros pasos para la construcción comunitaria de un vocabulario de la lengua autóctona.

El material es el segundo que se edita en el área de publicaciones de este Colegio y cuya revisión editorial estuvo a cargo del licenciado Pedro Luis García y será entregado durante la celebración de las Academias de Lenguaje y Comunicación a celebrarse este mes.

De acuerdo a esta institución el texto está dividido en dos secciones: en la primera se encuentra un listado de aproximadamente mil palabras en lengua castellana y en la segunda se presentan varias listas de palabras organizadas por campos semánticos, es decir, relacionadas en torno de un campo común (por ejemplo, las partes del cuerpo, los nombres de los colores o la numeración).

Los propósitos principales de esta obra son servir de estímulo a los hablantes de las distintas lenguas indígenas y facilitar el registro de las voces correspondientes en los idiomas de nuestros pueblos originarios.

Se espera que el resultado del ejercicio que se propone sea la construcción de un vocabulario bilingüe en versión español-lengua indígena y lengua indígena-español, y que una vez terminado el trabajo pueda cumplir la exigencia de un texto publicable.

También se anhela dar respuesta a la carencia de este tipo de materiales en lenguas indígenas y sobre todo, motivar la elaboración de los mismos por sus propios hablantes. El propósito es que los estudiantes (con el apoyo de sus asesores) realicen el trabajo de investigación y registren las palabras que hagan falta mediante un proceso de trabajo permanente.

De esta forma se obtendrá una un material cada vez más preciso y rico para la preservación de la comunicación escrita de los grupos étnicos.

Una vez repartido el material a todos los BICs que existen en la entidad se subirá la página de internet de este colegio http://www.cseiio.edu.mx/, en una versión electrónica. Asimismo, se tiene considerado extender este trabajo a otros subsistemas y otros niveles educativos, como las Secundarias Comunitarias y Secundarias Técnicas para que usen estas herramientas educativas.

No hay comentarios.: