¡Búscanos en las redes sociales!

Síguenos en Twitter.com/c_indigenas o como @c_indigenas.
Búscanos en Facebook como Corresponsales Indígenas y hazte fan

11/11/2009

Forman frente contra la influenza en la Mixteca



Por René López, corresponsal

Heroica Ciudad de Tlaxiaco, Oax.-
En la Mixteca de Oaxaca debido a los 265 casos sospechosos de influenza de los cuales 88 son positivos; el lunes, 9 de noviembre, más de doscientos autoridades municipales y educativas provenientes de los 35 municipios del distrito de Tlaxiaco, en su segunda fase asistieron al curso taller denominado “para cuidarse de la influenza” que dieron las autoridades de salud de la jurisdicción sanitaria en la región, con el fin de realizar actividades de prevención y promoción de este mal.

En la reunión se informó sobre las medidas preventivas contra este padecimiento lo que permitirá establecer un frente común en los más de 266 municipios de la región Mixteca y más de 2 mil localidades, donde esta dependencia está informando las medidas preventivas, además de entregar a los docentes de la región, guías e instrucciones de la influenza.

Alberto Oscar Antonio Veyra, coordinador de vigilancia epidemiológica de la jurisdicción sanitaria número cinco con sede en la ciudad de Huajuapan, en entrevista informó, los 202 médicos y 334 enfermeras con los que cuenta la dependencia están capacitados para hacerle frente a la enfermedad de la influenza A H1N1 .

Además estas medidas ya se conocen en las 400 casas de salud, en los 2 hospitales generales que se ubican en Huajuapan y Putla, tres hospitales básicos comunitarios que se localizan en Chalcatongo y Nochixtlán, los 133 centros de salud y las 30 brigadas.

Ante esta temporada es necesario detectar de manera oportuna a los pacientes que tengan los síntomas, ya que en Tlaxiaco existen buenos resultados a través del IMSS, quienes han redundado beneficios en la población.

La clínica del hospital rural numero 34 de la ciudad de Tlaxiaco y la jurisdicción sanitaria ya han detenido este brote que en un principio registró 84 casos de influenza de los cuales 5 son fallecimientos.

José Yuri Arias, director de administración de los servicios de salud Oaxaca, en entrevista dio a conocer que las personas de las comunidades ahora ya saben que ante la presencia de un cuadro respiratorio, como dolor de cabeza, tos, fiebre, o escurrimiento nasal es preciso acudir ante una casa de salud para recibir un tratamiento oportuno.

En un sondeo que realizamos al término de esta reunión, algunas autoridades participantes dieron a conocer que ya cuentan con las medidas médicas para prevenir en sus comunidades y lo primero será eliminar algunas formas de saludos y entre ellas está el saludo de mano, el que lo irán evitando.

Mientras tanto, patricio Velasco, agente municipal de la comunidad de Llano Guadalupe, dijo que antes de implementar medidas para la influenza A H1N1, solo esperan con anhelo que la clínica de salud ya sea construida en su población, ya que si se registra esta enfermedad o se da un brote, el pueblo entero podría morir ante la falta de atención médica oportuna.

Reciben indígenas purépechas apoyos del programa Tu Casa Rural

Morelia, Mich., (Quadratin).- Autoridades de los tres niveles de gobierno llevaron a cabo la entrega en el municipio de Erongarícuaro de 500 bonos para la edificación del mismo número de viviendas a familias michoacanas indígenas a través del programa Tu Casa Rural con una inversión de 29 millones 750 mil de pesos para las comunidades indígenas de Cherán, Para-cho, Chilchota, Nahuatzen, Charapan y Erongarícuaro.

El director del Fideicomiso Fondo Nacional de Habitaciones Populares (Fonhapo), Salvador López Orduña, mencionó el gobierno del Presidente Felipe Calderón, la Secretaría de Desarrollo Social y el Fonhapo, tienen como una de sus prioridades dotar de viviendas a las familias que no cuentan con ella, ya que con estas acciones se avanza en el combate la pobreza patrimonial.

López Orduña reconoció que esta entrega es muy importante, ya que 500 familias purépechas tendrán un hogar donde vivir, e indicó que buscará que este mismo programa beneficie a las comunidades indígenas de la zona Oriente del estado, en apoyo de 3 a 5 mil viviendas.

Con un llamado para preservar las construcciones tradicionales de los indígenas, López Orduña señalo que el gobierno del Presidente Calderón decidió invertir en un proyecto piloto enfocado a los grupos étnicos a través de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, mismo que es lanzado en Michoacán para que éste grupo vulnerable tenga mejores condiciones de vida.

Así mismo estuvo presente el delegado de la Secretaría de Desarrollo Social (Sedesol), José Justino Arriaga Silva, quien dijo que son los alcaldes de los municipios beneficiados los responsa-bles de que este programa finalice exitosamente y cumpla los objetivos fijados, mientras que los beneficiarios son los encargados de vigilar que sus viviendas se construyan con materiales de calidad en tiempo y forma.

Por su parte, Raúl Arceo Alonso, representante de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, reconoció el esfuerzo tan grande que hoy ha llegado a buen término, así como las gestiones que el director del Fonhapo realizó para que este recursos viniera a Michoacán y puntualizó que de los más de 29 millones de pesos aportados por los tres niveles de gobierno la Comisión de Pueblos Indígenas aportó 20 millones.

Por su parte, José Eleazar Aparicio Tercero, presidente municipal de Erongarícuaro, destacó aunque está feliz de los logros de este programa, “el pueblo indígena aspira a más, ya que todavía quedan muchas deudas por parte de la historia de México ya que se ha venido desplazando el lugar de los indígenas. Asimismo, el edil se comprometió a que en el mes de diciembre se llevará a cabo una revisión para inspeccionar los avances de estas viviendas e invitó a los alcaldes de los otros 6 municipios a hacer lo mismo.

Al evento acudió además el delegado de la Comisión para el Desarrollo para los Pueblos Indígenas, Pedro Barrera, así como Alfonso Vargas Romero, titular de la Secretaría de Pueblos Indígenas.

El Gobierno Federal y CDI equivocan estrategia a favor de indígenas: MGC

Ciudad de México, DF., (nss Oaxaca).- Al calificar de “insuficiente” la atención tanto del Gobierno Federal como de su Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI), a los grupos más vulnerables del país, el presidente de la Comisión de Asuntos Indígenas de la LXI Legislatura federal, Manuel García Corpus enfatizó que esta instancia, a pesar de los esfuerzos, contribución y experiencia de su titular, Luis Héctor Álvarez, “no tiene estrategia, modelo de desarrollo y menos aún, presencia para ejercer sus recursos”.

El legislador federal oaxaqueño de la fracción parlamentaria del PRI, agregó que consecuentemente no tiene el perfil de problemas que regionalmente y fuera de las propias regiones originarias confrontan. “La CDI no ha creado un modelo de trabajo para dar seguimiento a las actividades que realizan las diversas dependencias del orden federal quienes ejercen la famosa transversalidad en los recursos y acciones hacia el sector indígena de México”.

En razón de ello, agregó que los integrantes de esta comisión legislativa, se han pronunciado por hacer un frente común para modificar la política presupuestal hacia los pueblos indígenas del país, derivado de los resultados insuficientes para encauzarles desde el Presupuesto de Egresos 2010, mayores recursos desde el gobierno Federal.

Lamentó que ante la descoordinación existente entre las instancias federales se inhibe el desarrollo de los indígenas y sus comunidades. Lo más lamentable es que los programas asignados a la institución y a los pueblos indígenas, no tengan una aplicación adecuada, con frecuencia se sabe que los recursos económicos tienen que ser regresados a la Federación por la incapacidad de contratistas o de las propias dependencias gubernamentales.

“Las habilidades de los servidores públicos no se suplen con la aplicación mecánica de las reglas de operación; estas medidas deben responder a estrategia regionales y ser consecuentes con la diversidad de condiciones en las que los pueblos indígenas demandan la aplicación de los apoyos”.

“Hay un número indefinido de organizaciones con los que se operan los programas, sin embargo cada programa tiene sus propias organizaciones y cada programa propicia la dispersión y la atomización de sujetos con los cuales establecer la interlocución. Estas organizaciones son constituidas para la justificación de la burocracia, no respetan a las estructuras ni a los sistemas normativos que sustentan a esas estructuras”, suscribió.

De nada sirve, añadió, el aumento significativo de presupuesto para distintos programas, cuando los Centros Coordinadores para el Desarrollo Indígena han quedado como unidades de operación de instrucciones de las delegaciones estatales o de los responsables de los programas de oficinas centrales, y siguen operando como hace 10 años y con una infraestructura cada vez más decadente. “La reestructuración atendió a las oficinas de la ciudad de México, y olvidó la estructura de base que imprimió a la institución un excepcional estilo de trabajo que se viene perdiendo vertiginosamente.

Por ello, propuso la conformación de un grupo técnico de trabajo para definir la integración de la Ley de Desarrollo para Pueblos y Comunidades Indígenas, la integración del ramo presupuestal respectivo; revisar y redefinir las reglas de operación de los programas para el 2010. “Los integrantes de la Comisión de Asuntos Indígenas daremos seguimiento a las propuestas planteadas por los grupos indígenas a efecto de mejorar el presupuesto que se asignará el año entrante a las comunidades indígenas del país.

No atienden a indígenas chontales en el TSJ ante ausencia de Campos Montejo

Villahermosa, Tab., (La Verdad del Sureste).- Sin éxito, cinco representantes de las distintas comunidades chontales del municipio del Centro, trataron de entrevistarse ayer con el presidente magistrado del Tribunal Superior de Justicia del Estado, para que la administración de justicia del estado haga efectivo el derecho de los indígenas a disponer de un traductor chontal en los juzgados.

Al acudir a la cita, se les informó que el presidente del TSJ, Rodolfo Campos Montejo, no los atendería, porque se encuentra en la ciudad de México, nos recibieron otros magistrados, dijeron, pero no abordamos el tema que queríamos plantear, se agendó para la segunda reunión.

La delegación indígena estuvo integrado por Marcelino de la Cruz Hipólito, representante de indígena de Buenavista segunda sección; Jaime Velázquez Salvador (de la ranchería Lomas); Orbelin Hernández Hernández ( de Tamulté de las Sabanas); José de la Cruz Hipólito(r/ de Buenavista primera) y Sabino Morales Velázquez (Estancia).

Estamos solicitando, dijo Marcelino de la Cruz Hipólito que, -en base al Artículo 2, apartado A, fracción 8 de la Ley Indígena- los chontales que enfrenten un proceso judicial, dispongan de un intérprete en lengua Yokotán en los juzgados.

No es posible que en los juzgados se cuente con traductores del inglés y francés y que los indígenas no cuenten con al respaldo de intérpretes del Yokotán, por eso en la audiencia pediremos que hagan valer este derecho que emana de nuestra Carta Magna.

Las nuevas generaciones de chontales hablan bien ya el castellano, pero nuestra gente adulta, puede ser que lo hable, pero no lo entiende, ni lo escribe, por eso necesitamos intérpretes en los juzgados, gente que pueda traducir lo que las autoridades y los procesados quieran decir.

De la Cruz Hipólito dijo ignorar el número de chontales que están procesados o encarcelados, pero son muchos, afirmó y mencionó que en estados como Chiapas, Oaxaca y Yucatán ya hay intérpretes de lenguas indígenas en los juzgados.

Afirmó que dicha ley entró en vigencia desde hace ocho años y que en Tabasco, por primera vez el pasado 10 de octubre se nombró a los primeros cinco representantes indígenas, ahora faltan los intérpretes en los juzgados, dijo.

Estamos tocando puertas en los tres poderes del estado, y a nivel federal, para que se nos haga valer ese derecho en Tabasco.

Cuestionado al respecto Hipólito de la Cruz, reconoció que en los juzgados de la entidad no solo hacen falta intérpretes del Yokotán, sino de otras lenguas como el zoque, el tzotzil en la zona de Tacotalpa y Tenosique, pero que en el municipio del Centro si.

Afirmó el representante chontal de Buenavista segunda sección, que hasta el momento no existen intérpretes de lenguas indígenas en los juzgados de la entidad.

Sostuvo que para la selección de los mismos, las autoridades competentes deben encontrar los mecanismos adecuados para encontrar a los intérpretes que hablen y escriban el Yokotán y de esa manera hacer valer ese derecho indígena y de la población más desprotegida.

Mencionó que no habían reclamado ese derecho, porque no estaban informados de que existía, nos enteramos a través del Colegio de Abogados Tabasqueños.

La población hablante chontal del municipio del Centro, agregó, se concentra en las comunidades: Buenavista primera sección; Buenavista segunda; Miramar; Tamulté de las Sabanas; La Estancia; La Loma: La Manga; Jolochero; Tocoal y Aniceto Canabal con entre 70 y 80 mil habitantes, entre niños y adultos.

Debaten especialistas como resolver problemas interculturales

Ciudad de México, DF., (Notimex).- A fin de abrir un debate sobre la construcción de una nueva manera de dirimir los casos con problemas interculturales, para evitar el atropello a los derechos indígenas, se inauguró hoy aquí el Primer coloquio de peritaje antropológico "Augusto Castro Pozo".

En el acto celebrado en el Museo de El Carmen, el coordinador nacional de Antropología, Francisco Borriga Puente, llamó a reformular las prácticas judiciales en el país pues, su opinión, en cuestiones de impartición de justicia México cuenta con un regazo importante.

Afirmó que tratándose de la población indígena, dicho rezago adquiere tintes escandalosos. "De manera que cuando se habla de salvaguarda y respeto a los derechos indígenas el tema casi siempre desemboca en la necesidad de replantear lo que he mencionado", dijo.

"Esto se dice fácil, pero implica una serie de tareas bien pensadas, que deben ser inteligentemente planeadas y encaminadas a la finalización de un aparato de justicia, muchas de las veces paquidérmico", expresó.

Asimismo, calificó como un "acierto" el que dicho Coloquio lleve el nombre del antropólogo mexicano-peruano Augusto Castro Pozo, ya que éste "fue uno de los precursores en la realización la Antropología Jurídica y Peritaje Cultural".

Por lo que hace el encuentro, dijo que el objetivo central es dar un paso hacia la aplicación de las nuevas disposiciones legales, retomar la experiencia de instituciones pioneras entre quienes se encuentran ejerciendo las nuevas normas al impartir justicia, incluyendo los jueces indígenas.

El análisis partirá de temas como: Usos y costumbres, antecedentes heredo-familiares en el peritaje antropológico, Importancia del peritaje lingüístico y de los intérpretes y traductores dentro del sistema jurídico nacional mexicano, Los peritajes arqueológicos en asentamientos irregulares, y Límites y alcances del peritaje antropológico, entre otros.

El coloquio, recordó, surge de la necesidad de fortalecer el diálogo entre marco jurídico y trabajo etnográfico, que contribuya a mejorar la aplicación de nuevas disposiciones legales, a partir de argumentaciones y puntos de vista más objetivos, basados en la diversidad cultural del país.

La antropología se erige como la ciencia que tiene por objeto estudiar las variantes de los grupos humanos, tanto las características físicas como culturales, aportando este conocimiento especializado para la elaboración del peritaje antropológico.

"Se trata -agregó- de propiciar la discusión académica entre expertos de disciplinas y prácticas diversas, y crear campos multidisciplinarios e interinstitucionales en los que se haga de la práctica pericial una realidad cada vez más extendida en la procuración de justicia".

Sobre todo en los hechos en los que se ven confrontados individuos y grupos con distintos referentes culturales, el cual es uno de los cometidos del peritaje antropológico, comentó.

A partir de hoy y hasta el próximo 13 de noviembre, más de 30 especialistas debatirán estos asuntos en el Auditorio Fray Andrés de San Miguel del recinto ubicado en San Ángel.