¡Búscanos en las redes sociales!

Síguenos en Twitter.com/c_indigenas o como @c_indigenas.
Búscanos en Facebook como Corresponsales Indígenas y hazte fan

25 ago 2011

Concluyó la canícula en la Península de Yucatán

Por Amadeo Cool May, corresponsal

Peto, Yuc.- De acuerdo con el calendario agrícola maya este miércoles 24 de agosto, sale o concluye el ciclo de la canícula que inicio el 24 de julio, el cual es un lapso de tiempo que se manifestó en esta ocasión por calor o altas temperaturas que superaron los 40 grados durante el día y un poco menos durante la noche.

En este periodo los abuelos mayas recomiendan extremar los cuidados a la salud y evitan desparasitar a los miembros de la familia, en algunas zonas el sector salud incluso reporta aumento de enfermedades gastrointestinales ocasionados principalmente por el clima prevaleciente.

Después de este ciclo en la que toma un descanso el Dios Chaak, se espera que se incrementen las lluvias en todo el próximo mes de septiembre tiempo en la que las milpas alcanzan su última etapa de desarrollo y producción.

Aquí en el mayab, se cree que la canícula, es una serpiente que se encuentra en el mar o en el cielo, algunos relatos indican que es hermano mayor de los señores de la lluvia que al tronar durante la noche- madrugada anuncia lluvias para ese día, así nos dijeron en una serie de testimonios recabados en el sur del estado.

Según un boletín de la Comisión Nacional del Agua, , fechado el 25 de julio del 2011, la canícula es un fenómeno climático que se manifiesta en julio y agosto tiene como principal característica la disminución en la cantidad de lluvias para la zona centro y sur de México, así como  elevadas temperaturas.

24 ago 2011

Crece ingobernabilidad en Santo Domingo Ixcatlán

Por René López, corresponsal

Tlaxiaco, Oax.- Tensa es la situación que se vive en la población de Santo Domingo Ixcatlán, ante la falta de poderes e inconformidad que ha provocado Cuitláhuac Victoria Huerta, nuevo administrador que no ha logrado entrar a la localidad.

Esta comunidad cuando estaba  a punto de nombrar a su consejo de administración municipal fue interrumpido con el cambio de su administrador que tenia, Alejandro Aparicio, persona que en coordinación con los dos grupos existentes estaba trabajando, dio a conocer en entrevista, José Castañeda, habitante de la localidad.

Dijo que desde el gobierno del estado que preside Gabino Cue, se ha estado dividiendo a los pueblos indígenas que quieren alcanzar su desarrollo, como ha sucedido en esta población, ya que a punto de conformar un consejo de desarrollo, cambiaron al administrador, persona que atendía directamente a los habitantes y permanecía en el poblado, lo que hizo que el plan ya no se realizara.

La ingobernabilidad es palpable  y tensa la situación entre los habitantes, ya que la designación del nuevo administrador solo ha detonado inconformidad, ya que esta persona, Cuitláhuac Victoria Huerta, no ha logrado entrar a la comunidad y trabajar como lo estaba haciendo el anterior, dio a conocer, Teresa García Cruz.

Nosotros estamos inconformes porque el administrador no ya llegado a la población a resolver los problemas, en varias ocasiones dice entrar y no lo hace, ha mentido a los pobladores.

Santo Domingo Ixcatlán tiene 7 agencias, sus habitantes están divididos en dos, quienes están con Freddy Eucario Morales Arias, ex administrador que provocó violencia, generando varias muertes apoyando la idea de la lucha por las tierras y quienes están en contra, además de otras más de 120 personas que tienen medidas cautelares.

Los habitantes de este pueblo alejado en la Región Mixteca, no apuestan a la violencia por lo que piden una persona neutra para que pueda ingresar a este poblado, ya que el administrador Cuitláhuac, fe el secretario de Freddy Morales, durante sus gobierno en la población de San Juan Ñumi, donde según expediente ellos hicieron un desvío por más de 9 millones de pesos en este poblado, y así no puede haber gobernabilidad cuando únicamente se apoya una parte, añadió en entrevista, Raúl Castillo, habitante.

Al respecto, Alejandro Aparicio Santiago, ex administrador, dijo que durante su mandato logró convenio de trabajo con las dos partes, los de arriba y los de abajo, con los que desde hace cuatro meses habían acordado la conformación pero de ahí se vivo su cambio y solo se quedó en reunión pendiente, por lo que llamó a a los habitantes de esta poblado a que se organicen y nombren  de sus autoridades a fin de evitar el vacío de poder.  

15 ago 2011

370 millones de indígenas han perdido sus tierras por el desarrollo

Franco Gabriel Hernández, Genaro Bautista / AIPIN
 
Mientras los Estados - nación celebran el “Día Internacional de los Pueblos Indígenas”, cerca de 370 millones de personas pertenecientes a estas sociedades, han perdido o están en riesgo de perder sus tierras, territorios  o recursos naturales debido a la inequitativa e injusta explotación en nombre del desarrollo, señala la Organización de las Naciones Unidas (ONU).
 
El Secretario General Ban Ki-Moon de la ONU y Navi Pillay, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, llamaron este 9 de agosto, a adoptar medidas concretas para hacer frente a los problemas que tienen ante sí los pueblos indígenas.
 
Ban Ki-moon destacó que los pueblos indígenas viven la marginación, la pobreza extrema y la pérdida de tierras, territorios y sus recursos naturales.
 
Los países, indica el máximo líder de la ONU, deben comprometerse a acabar con los graves abusos de los derechos humanos que sufren los pueblos indígenas en muchas partes del mundo.
 
Por su parte, Navi Pillay pregunta: “¿quién se beneficia realmente de este denominado desarrollo y a qué costo se lleva a cabo?
 
El cuestionamiento es directo a los gobiernos, agencias de desarrollo y organismos públicos y privados como multinacionales y multilaterales, que en nombre de la palabra mágica de desarrollo deciden por los pueblos los proyectos y programas.
 
Este tipo de eventos, realizados sin el consentimiento y participación de los pueblos indígenas, responden a los intereses económicos, políticos, culturales y sociales dominantes en cierta región o estado, enfatiza el Foro Permanente para Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas.
 
Las iniciativas de desarrollo, no son necesariamente propuestas de los pueblos indígenas, acentúan.
 
Esas palabras recuerdan otras vertidas en la reunión de expertos realizada recientemente en Oaxaca y convocada por la Comisión de Asuntos Indígenas de la Cámara de Diputados de la entidad del sureste mexicano, cuando uno de los “expertos” dijo que a los pueblos indígenas solamente hay que consultarles sobre los programas de infraestructura pero no en todos los campos porque los gobiernos no podrían gobernarlos ni ejercer su poder sobre esos pueblos.
 
Es postura fue cuestionada por distintos liderazgos presentes, ya que se infiere que los indígenas no se dan cuenta de lo que les conviene o como si no pensaran ni pudieran razonar sobre lo que les beneficia y les perjudica.
 
Para el “experto” a los pueblos indígenas no pueden decir ni opinar lo que les conviene.
 
Navi Pillay, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos plantea: “Aseguremos que el desarrollo para algunas personas no vaya en detrimento de los derechos humanos de otras”.
 
Este principio se ha olvidado para los pueblos indígenas, como se ejemplifica en Malasia, donde las presas hidroeléctricas en Sarawak y Sabah han causado gran preocupación de los pueblos indígenas desplazados o despojados de sus tierras para estas obras.
 
La agresión de las empresas madereras de los pueblos Penan ha motivado que la Comisión de Derechos Humanos de Malasia inicie un estudio sobre la situación de la tierra de los pueblos indígenas en ese país.
 
Algo similar acontece con el proyecto de Paso de la Reyna en el área de la costa de Oaxaca que amenaza con desplazar a los indígenas mixtecos cuyas tierras de cultivo y de agostadero quedarán irremediablemente inundadas.
 
O la histórica experiencia del desplazamiento de los mazatecos y chinantecos por la construcción de la Presa Miguel Alemán y Cerro de Oro, sólo por mencionar casos emblemáticos.
 
La funcionaria de la ONU cita a la India, donde se han dado tensiones y conflictos debido a la adquisición de tierras para proyectos de desarrollo y de minería.
En ese país los pueblos Adivasi defienden sus tierras ancestrales y bosques comunales pero reciben agresiones a pesar de contar con derechos reconocidos por la constitución y por la Corte Suprema de ese país.
 
No vamos lejos para ver en Oaxaca una situación parecida: San José del Progreso Ocotlán que lucha por evitar la explotación minera en sus territorios.
 
En verdad que la situación de los pueblos indígenas en el mundo, de los huicholes en México donde el gobierno federal autorizó la explotación minera en sus territorios considerados sagrados, y Oaxaca es de una situación de injusta y completa desigualdad, así como de violación impune de sus derechos humanos.
 
Con ello, la Declaración de las Naciones para los Derechos de los Pueblos Indígenas, es sepultada por los gobiernos a cuatro años de su aprobación.
 
En tanto se espera la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas en 2014, pero donde estos pueblos no han sido invitados a tal festejo.

8 ago 2011

Declaración de Ajalpan 2011 de comunicación indígena

En la tierra que vio nacer el maíz, ahora germinan nuevas transformaciones de lucha en búsqueda del reconocimiento de los derechos en materia de comunicación; en los tiempos actuales en que los pueblos indígenas debemos de estar organizados, consolidados para enfrentar los embates políticos, sociales, económicos y culturales, que han sido limitantes para el desarrollo de nuestros pueblos; conscientes de la importancia de seguir generando espacios para el encuentro y participación en la búsqueda de los derechos para nuestros pueblos; las comunicadoras y comunicadores indígenas de diferentes puntos cardinales de este territorio nacional, con el acompañamiento de hermanos de otros pueblos del Abya Yala, reunidos los días 3, 4 y 5 de agosto de 2011, al pie de la sierra Negra del estado de Puebla,  sembramos nuevas reflexiones y acciones en cuanto a nuestra libertad para comunicarnos y hacer permanecer la palabra de los pueblos.
 
Declaramos
 
          Que ratificamos los acuerdos y resultados de los congresos anteriores y las reuniones de comunicadores de los pueblos originarios para la reforma de Ley de Radio y Televisión, la Ley de Telecomunicaciones, y suscribimos los acuerdos que se han generado, principalmente en los Congresos Nacionales de Comunicación Indígena, en la Cumbre Continental de Comunicación indígena del Abya Yala del 2010, para hacer valer nuestros derechos a la información y comunicación,
 
          Que La comunicación indígena es un ejercicio social y un derecho inherente de nuestra palabra con autonomía, en sus diversas manifestaciones y posibilidades de difusión, a la que los pueblos originarios damos forma y objetivo de acuerdo a las relaciones que mantenemos tanto al interior de nuestros pueblos y comunidades como con otras sociedades y entidades públicas.
 
          Así mismo, reconocemos la  multiculturalidad y el plurilingüismo que conforma nuestro país, como punto de partida para establecer estrategias que fortalezcan y revaloren la cultura y lengua de nuestros pueblos y comunidades, retomando los puntos de acuerdo que en este cuarto congreso se han generado.
 
          Que con el fin de fortalecer la comunicación indígena en México en hermandad con los Pueblos Indígenas del mundo, nos hemos articulado a un proceso continental que cada día cobra más fuerza a través de la Cumbre Continental de Comunicación Indígena iniciada en el Cauca Colombia en noviembre de 2010.
 
          Que Los comunicadores indígenas seguiremos impulsando propuestas de ley para hacer valer el derecho de la comunicación.
 
PRONUNCIAMOS:
 
  1. Considerando los hechos de violencia contra las radios comunitarias, comunicadores indígenas en diferentes partes del país, exigimos al gobierno federal, que detenga las agresiones y haga valer el derecho a libertad de expresión.
 
  1. Demandamos a la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, incorpore una comisión de este Congreso Nacional de Comunicación indígena  como integrante del Consejo Consultivo de la CDI.
 
  1. En cuanto a la política de comunicación institucional o pública, se deben abrir espacios para la participación de las comunidades, de tal forma que el indígena y sus organizaciones sean los representantes de su propia cultura, sin necesidad de intermediarios o mediadores.
 
  1. Nos pronunciamos a favor del reconocimiento de la radiodifusión comunitaria que ha hecho el Instituto Federal Electoral (IFE) en su reglamento en materia de medios.
 
  1. Exigimos el respeto y expresamos nuestro apoyo y total respaldo a los comunicadores de Cherán dada la importante labor que realizan en la situación de violencia que vive su pueblo.  
 
  1. Dado que en el 2012, viviremos un proceso electoral para el cambio del ejecutivo federal, es necesario que los pueblos indígenas exijamos la inclusión de propuestas y acciones que respondan al desarrollo propio de los pueblos, incluyendo ahí a la comunicación indígena.
 
  1. Exigimos el respaldo de las políticas públicas para la atención a los pueblos indígenas, en esta tarea, los comunicadores indígenas seremos un medio para generar e informar  de las propuestas y exigencias para los gobiernos estatales y los congresos locales.
 
  1. Los comunicadores indígenas reafirmamos el compromiso del respeto y valoración a la diversidad cultural y lingüística, mismos que seremos responsables de consolidar.
 
  1. Refrendamos el compromiso obtenido en Colombia del 2010, para ser sede de la II Cumbre Continental de Comunicación indígena del Abya Yala en 2013,  en Tlahuitoltepec, Oaxaca, de la que todos los comunicadores indígenas seremos parte en su organización y ejecución.
 
  1. Acordamos que el Plan Nacional de Comunicación Indígena aprobado por este Congreso, será el eje rector para consolidar los procesos organizativos de la comunicación indígena, y sus acciones trabajarán para generar el ejercicio de la comunicación y hacer valer nuestros derechos.  Por ello exigimos nuestro derecho a que dicho plan sea considerado por las instancias correspondientes.
 
  1. La Comisión de Seguimiento será el mecanismo articulador para la búsqueda de espacios donde se exija, proponga y hagan valer los derechos de la comunicación y la ejecución del Plan Nacional.
 
  1. Nos unimos a la celebración del 2012 como Año Internacional de la Comunicación Indígena e invitamos a los compañeros de los medios comunitarios, públicos y concesionados y a toda la población a unirse a los trabajos en el marco de este importante acontecimiento, buscando que contribuyamos juntos a crear condiciones favorables para la libre comunicación de los pueblos.
 
  1. Nos solidarizamos con los pueblos hermanos del Cauca, Colombia que viven crecientes ataques y agresiones por parte del ejército y grupos paramilitares y exigimos al Gobierno de Colombia resguarde su seguridad sin violentar su autonomía.  Demandamos de los organismos internacionales atención y vigilancia del respeto a los derechos indígenas en Colombia y la protección de los comunicadores indígenas que han sido amenazados, miembros de la RED AMCIC.
 
  1. Respaldamos y apoyamos las luchas que sostienen los pueblos indígenas hermanos del continente en los diversos países, como lo son la lucha del Pueblo Mapuche en Chile y Argentina, de la Nación Qom en Argentina y ratificamos nuestro compromiso de seguirnos articulando para fortalecer nuestros caminos y avanzar juntos en la libre determinación de nuestros pueblos.
 
  1. A todos los organismos nacionales e internacionales estar atento al seguimiento a los acuerdos establecidos en este cuarto congreso.
 
A los comunicadores indígenas participantes en este congreso, les pedimos asumir estos compromisos que estamos seguros impactarán positivamente en la comunicación indígena y la fortalecerán para estar al servicio de los pueblos y comunidades indígenas de México y el pueblo.
 
Lo suscrito por nosotros es nuestra palabra y es un documento con valor moral y cultural para todos los asistentes a este Congreso, quienes llevaremos este mensaje a nuestros pueblos, para que ellos del fuerza a nuestras tareas y a nuestra lucha por el derecho a la comunicación indígena.  
 
Dado y aprobado en Ajalpan-Puebla, México, a los 3, 4 y 5 días de agosto del 2011