¡Búscanos en las redes sociales!

Síguenos en Twitter.com/c_indigenas o como @c_indigenas.
Búscanos en Facebook como Corresponsales Indígenas y hazte fan

26/09/2008

México, estancado en prevención de embarazos en adolescentes

México, DF., (La Jornada).- Alrededor de 15 por ciento de los partos que se atienden en el país corresponden a menores de 18 años, lo cual indica que el gobierno federal “está reprobado” en esta materia, pues en años recientes “no ha habido avance” en la prevención de embarazos de adolescentes.

Además una de cada seis embarazadas tiene menos de 19 años.

No obstante estos problemas, la demanda insatisfecha de anticonceptivos es mayor, justamente entre los adolescentes, pues alcanza “40 por ciento”, esto indica que “no se ha encontrado una estrategia adecuada para resolver este aspecto”, señalaron por separado Vicente Díaz Sánchez, director general de la Fundación Mexicana para la Planificación Familiar (Mexfam), y Axela Romero Cárdenas, directora general de Salud Integral para la Mujer (Sipam).

Para conmemorar el Día de la Prevención del Embarazo no Planificado en Adolescentes, que se celebra hoy, diversas organizaciones sociales, así como el Instituto Nacional de la Mujeres (Inmujeres) expresaron que se deben hacer mayores esfuerzos para cubrir la demanda insatisfecha de anticonceptivos.

En entrevista, Díaz Sánchez precisó que en los pasados 10 años la demanda no cubierta de anticonceptivos en adolescentes ha crecido “un punto porcentual por año”, situándola actualmente en 40 por ciento.

Con ello coincidió Romero Cárdenas, quien auguró que los embarazos no planificados aumentarán, especialmente entre los adolescentes, debido a que la planificación familiar entrará en “crisis por haber descentralizado la compra de anticonceptivos, lo que está generando desabasto en los estados”.

En contrapartida, el Inmujeres aseguró ayer que los embarazos en adolescentes van a la baja, pues según estimaciones del Consejo Nacional de Población (Conapo) indican que “mientras en 2005 hubo 71.5 nacimientos por cada mil mujeres de 15 a 19 años, la cifra estimada para este año es de 63 partos”, y agrega que actualmente 17.4 por ciento de los nacimientos reportados ante el registro civil son de madres menores de 20 años.

También refiere que del total de adolescentes que han tenido relaciones sexuales, 82.1 por ciento sí conoce algún método anticonceptivo, y de éstos solamente 64.2 por ciento los utiliza. Desglosa que entre los varones adolescentes, 87.7 por ciento conoce métodos y de éstos, 70.4 por ciento los ha utilizado, mientras que en caso de las mujeres menores de edad 74, por ciento los conoce y 53.9 hace uso de ello.

El Sipam fustigó la forma en que el gobierno trata los temas de salud sexual y reproductiva porque “no hay una articulación de la promoción de los derechos sexuales y reproductivos ni una articulación con perspectiva de género, además que la educación sexual no se garantiza como tampoco la interrupción del embarazo”.

De acuerdo con el análisis Los derechos sexuales y reproductivos de las mujeres en las políticas federales de salud, realizado por Sipam, “en México la tasa de embarazos en mujeres de 12 a 19 años de edad es de 79 por mil, y se calcula que entre 30 y 60 por ciento de estos embarazos terminan en abortos inducidos. Precisa que en 2005, del total de partos registrados en instituciones públicas, “el 21 por ciento de éstos correspondió a mujeres menores de 20 años”.

Día del Embarazo no Planificado

También resalta que según la Encuesta Nacional de la Dinámica Demográfica realizada en 2006, la unión a temprana edad está muy vinculada al embarazo no planeado y ocho de cada 10 adolescentes que viven en pareja ya tienen un hijo o se encuentran embarazadas, y de éstas últimas, 75 por ciento no planeaba tener hijos o no deseaba embarazarse en ese momento.

El Día del Embarazo no Planificado se conmemora en diversos países de América Latina y El Caribe, siendo pionero en ello Uruguay, el cual lo reconoció en 2003. En esta región se sabe que entre 35 y 52 por ciento de los embarazos en adolescentes en la región no son planificados y que en promedio 38 por ciento de las mujeres quedan encinta antes de los 20 años. En la mayoría de los países de Latinoamérica y del Caribe, entre 15 y 25 por ciento de todos los partos son de madres adolescentes.

Según Mexfam para aprovechar el momento histórico que vive el país, cuando un gran porcentaje de su población es joven, con potencial de desarrollo social y económico, es indispensable que se aumente la edad del primer embarazo y el intervalo entre éstos, que se incremente la oferta de métodos anticonceptivos a los adolescentes y que se promuevan de manera decidida los derechos sexuales y reproductivos, particularmente de ese sector.

México: el gobierno arremete contra la comunidad de Tuapurie

En el último mes, el norte de Jalisco está viviendo un clima de persecución policiaca y política por parte de instancias de gobierno de los tres niveles, contra comuneros y autoridades de la comunidad wixárika de Tuapurie (Santa Catarina Cuexcomatitlán), sobre todo contra los comisionados de asamblea para llevar a cabo las gestiones de información y defensa de la comunidad.

La policia de Mezquitic ha estado indagando por la comunidad, insistentemente, en busca del comunero Lauro Carrillo Carrillo diciendo a su familia que lo van a detener, sin mostrar documento alguno, ni mencionar las razones. En los mismos días, la Secretaría de Educación de Jalisco le retiró, de manera injustificada, su nombramiento de supervisor escolar de la zona 6 de Educación Indígena a Jesús Candelario Cosío.

La razón es la rotunda negativa de la asamblea comunitaria a la construcción del tramo carretero Amatitán-Huejuquilla sobre territorio comunitario y la electrificación en la localidad de Nueva Colonia donde, de manera “imprudente”, se le ocurrió a la CFE poner los postes sobre el sitio del fuego ceremonial de la localidad. Los funcionarios municipales de Mezquitic y Bolaños y del estado de Jalisco ven afectados sus intereses personales como el Proyecto “Ruta Wixárika-Cinegética”, para el cual por las mismas fechas se liberaron 30 millones de pesos. Insisten entonces en su estrategia de intimidación y división de las asambleas con promesas falsas y compra de autoridades.

Tuapurie ha defendido su territorio y cultura logrando recuperar por la vía legal más de 3 mil hectáreas invadidas y no están dispuestos a volver a perderlas bajo ninguna circunstancia.

Antes que existiera el Estado mexicano ellos ya tenían una estructura de gobierno que sigue vigente y que depende directamente del Consejo de los Ancianos y de la decisión de su máxima autoridad que es la asamblea. A pesar de eso los gobiernos federales, estatales y municipales insisten en imponerles proyectos ambientales (de manejo de bosque, maíz, agua, suelo, etcétera) , carreteros y de electrificación, sobre la decisión del pueblo wixárika, “en pro del desarrollo que ellos no entienden hoy, pero un día verán el beneficio”. El costo —destrucción de manantiales y sitios sagrados, enajenación del manejo propio del territorio, tala de bosque y un poste sobre el sitio sagrado del fuego ceremonial, pérdida de biodiversidad— no será nada comparado con el beneficio del progreso: urbanización, canales televisivos, cerveza fría, turismo no solicitado y cazadores profesionales.

Finalmente la situación llevó a que el ombudsman estatal Felipe de Jesús Álvarez emitiera medidas cautelares solicitando a los presidentes municipales de la zona en conflicto que no usen la fuerza pública contra miembros de la comunidad. También, el comunero Lauro Carrillo tramitó un amparo que garantice su libertad ante una eventual injusticia contra su persona y que las autoridades comunitarias y maestros de la región se movilicen en defensa de Jesús Candelario y de todos sus comisionados de asamblea que están siendo perseguidos.

Propone autora talleres literarios para recuperar lenguas indígenas

México, DF., (Notimex).- Con un llamado a implementar talleres de capacitación sobre literatura indígena en las diferentes comunidades del estado de Guerrero, la compiladora Rosa Román Lagunas presentó su libro “Antología de cuentos indígenas de Guerrero”.

En el Auditorio Fray Bernardino de Sahagún del Museo Nacional de Antropología, la estudiosa alertó sobre la posibilidad de que las cuatro lenguas indígenas que se hablan en ese estado: mixteca, tlapaneca, amuzga y náhuatl, se extingan.

Señáló que debido a la globalización, las nuevas tecnologías, la inmigración que ha dado en los últimos años dn las comunidades hacia las ciudades, es uno de los factores por lo que estas cuatro lenguas indígenas están cuesta abajo.

Es lamentable, pues este fenómeno no es exclusivo de Guerrero sino a nivel nacional, señaló Román Lagunas, al tiempo que sostuvo que otra de las causas por las que estarían en declive es la pobreza en esa entidad, lo que ha orrillado a varias familias guerrerenses a salir de sus lugares para obtener mejores condiciones de vida.

Como parte de las actividades de la Feria del Libro de Antropología, dicho texto Sobre el texto, contiene relatos breves escritos en lengua indígena y en español por niños y jóvenes de diferentes regiones del estado: la Costa Chica, la Montaña, el Centro y el Norte.

De acuerdo con Rosa Román Lagunas, el material compilado por ella reúne a los pequeños escritores del estado que plasmaron su entorno y sus valores, el estilo de vida de las comunidades indígenas en estrecha relación con la naturaleza.

En estos cuentos, los protagonistas relatan a manera de fábula, a los animales de las comunidades guerrerenses: conejos, pájaros, burros, hormigas, perros y chivos, que por momentos toman papeles protagónicos y junto al hombre o sin él, dentro de la imaginación, construyen una experiencia de vida que pretende ser también enseñanza.

“Es una compilación de escritos de niños indígenas de Guerrero. Ellos participaron en un concurso de literatura infantil en lenguaje indígena desde 1995 hasta el 2002, fue el primer concurso que se inicio a nivel estatal, con el apoyo de varias instituciones del estado. El objetivo fue fortalecer las lenguas indígenas de estado.

“Pues en realidad eso fue lo que me motivo, que estas cuatro lenguas se encuentran en peligro de extinción en el estado, es raro porque en algunas comunidades se hablan pero no se escriben”, explicó.

Los relatos son sencillos y rescatan historias de la tradición oral de las comunidades indígenas. Los personajes más frecuentes son coyotes, tlacuaches, conejos, pájaros, perros, tigres y jaguares, entre otros animales.

“También se ofrecen trabajos de rituales y descripciones de los pueblos, lo cual permite ubicar aspectos culturales de las comunidades”, destacó Román Lagunas.

La “Antología de cuentos indígenas de Guerrero”, editada por el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta), a través de su Dirección General de Culturas Populares; la Unidad Regional Guerrero de esta oficina y el Instituto Guerrerense de la Cultura, será presentada ahora en el Puerto de Acapulco, el 4 de octubre.

Gobierno vulnera territorios indígenas

Guatemala, Guatemala, (Noticias Aliadas).- El 13 de setiembre se cumplió un año de la aprobación por la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) de la Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas, impulsada por Guatemala y otros países con importante presencia indígena como México y Perú. Sin embargo, para los indígenas guatemaltecos —42% de los 13 millones de habitantes de este país centroamericano— el texto es letra muerta.

En un comunicado, la Coordinación y Convergencia Maya Waqib’ Kej —que agrupa a las más importantes organizaciones mayas del país— denunció el incumplimiento por parte del gobierno del acuerdo que establece parámetros mínimos de respeto a los derechos de los pueblos indígenas, incluyendo la libre determinación, autonomía, propiedad de la tierra y acceso a los recursos naturales en las tierras y territorios que tradicionalmente han ocupado.

“A un año de la aprobación de las declaraciones de la ONU sobre derechos de los pueblos indígenas, la situación del pueblo maya de Guatemala continúa en situaciones inhumanas y de constante atropello de sus derechos individuales y colectivos por parte de las políticas de intervención y desplazamiento impulsadas por el gobierno de turno, para beneficio de los intereses de empresas nacionales y locales, en detrimento de la vida colectiva de las comunidades indígenas”, señala el comunicado.

Según Waqib’ Kej, las autoridades, en “una clara violación a los derechos históricos reconocidos por la ONU”, autorizan proyectos que afectan “sus tierras y territorios y otros recursos, relacionados con la utilización o la explotación de los recursos minerales, hídricos y de otro tipo”.

El gobierno “entrampa a las comunidades y organizaciones indígenas en promesas burocráticas para empantanar las demandas de solución real a las desigualdades estructurales en las que por más de cinco siglos permanece el pueblo maya de Guatemala”, precisa.

La organización denunció, igualmente, que ante sus demandas el gobierno responde con “acciones de represión, violencia y persecución política”.

Waqib’ Kej demandó al gobierno del presidente Álvaro Colom el respeto a los derechos reconocidos en la declaración, así como a las decisiones consensuadas tomadas en consultas comunitarias contra la explotación minera en sus territorios, a la libre determinación y resistencia para la protección de los recursos naturales, y cese de la persecución contra dirigentes indígenas.

Se afectará la cultura de México con la pérdidas de lenguas indígenas

México, DF., (Notimex).- Con la pérdida de las lenguas indígenas se afectaría no sólo el trabajo de los lingüistas antropólogos y etnólogos, sino también la identidad y la cultura de México, aseveró el antropólogo e investigador Fidencio Briceño.

En entrevista con Notimex, Briceño alertó que en los últimos 500 años México ha perdido poco más de 100 lenguas y en la actualidad aproximadamente 25 de las existentes se encuentran amenazadas, de ahí la necesidad de que tanto autoridades como la sociedad en general pongan una mayor atención a este rubro.

Tras indicar que si bién México, visto desde el extranjero es uno de los países con mayor diversidad lingüística, también son muchos los peligros que atentan contra nuestro patrimonio en ese aspecto y en lo cultural.

Por ello, advirtió, de no llevar a cabo este rescate, dentro de dos generaciones, estas lenguas se perderán en su totalidad y sólo perdurarán en la memoria de unos cuantos.

A ese respecto, dijo que no existe una memoria documental en México sobre las lenguas que se han perdido o que están en peligro de extinguirse, ya que los testimonios que pudieran existir ya sean cartas, cuentos, ritos o leyendas pudieron haber sido recogidos por misioneros o antropólogos extranjeros y probablemente se encuentren en sus respectivos países.

Entonces, continuó, la posibilidad de que se encuentren en otro país es muy amplia además de que aquí no hay el espacio o el lugar donde se puedan almacenar o documentar, las lenguas y las generaciones actuales, sólo las escucharán pero no las hablarán.

Ante ello, el lingüista e investigador del INAH-Yucatán, además de ser uno de los firmantes, el pasado sábado, de una declaratoria por la salvaguarda de las lenguas indígenas en el Museo Nacional de Antropología, indicó que mañana ofrecerá una charla que busca concientizar a la gente sobre este problema.

La charla organizada por el INAH, dijo, se llevará a cabo en el Museo Nacional de Culturas populares, bajo el título “364 Lenguas Indígenas Mexicanas -casi una para cada día del año”- y será una conferencia de divulgación en defensa del patrimonio linguístico.

El llamado que nosotros hacemos es a no atender solamente la cuestión de los números reducidos en cuanto al número de hablantes, sino también respecto a la apatía de éstos por transmitir esta lengua a sus descendiente o miembros de su región, así como el problema de la migración y la discriminación hacia estos grupos, entre otros aspectos.

El problema también es que los propios hablantes no tienen esa conciencia de legar su lengua a sus descendientes, agregó, y una de los aspectos que siempre he señalado en las conferencias que he dado, es esa necesidad de revalorar las lenguas indígenas entre sus hablantes para poder frenar de alguna manera la pérdida de éstas.

Comentó que los estados que enfrentan el mayor problema respecto a la pérdida de sus lenguas son Chiapas, Oaxaca y Guerrero, aunque también hay entidades como Tabasco, que presentan casos drásticos, como es el de la lengua zoque ayapaneco, que solamente quedan dos hablantes.

“Entonces -continuó- la idea de la conferencia de mañana es hablar de esta variedad linguística que tenemos y al final advertir sobre este riesgo que corren la gran mayoría de las lenguas y que sería la desaparición total”.

Con ello, enfatizó, se tendría que replantear la propia misión de los lingüistas, que en la actualidad existen solamente 100 en el país y de éstos, sólo el 30 por ciento se dedica al estudio de las lenguas indígenas.

“Perdiéndose una lengua, se pierde el trabajo de los lingüistas y de los antropólogos, los etnólogos, queremos cambiar más la mirada de la propia antropología para empezar a atender más a fondo el tema lingüístico, no hay suficiente trabajo realizado, habemos pocos lingüistas en México, cuyo censo equivaldría a menos de una lengua por lingüista”, apuntó.

Necesario, reconocimiento social y económico para parteras

México, DF., (CIMAC).- En México la tarea de las parteras en comunidades rurales e indígenas es valorada y respetada desde la época prehispánica, sin embargo en la actualidad ellas buscan que se reconozca su trabajo, que en muchas ocasiones tiende a ser menospreciado.

Así lo denunciaron durante el Foro Nacional por los Derechos Sexuales y Reproductivos y la Vida de las Mujeres de Guerrero 2008, llevado a cabo la semana pasada y al que asistieron parteras procedentes de Oaxaca, Guerrero y Chiapas.

Datos oficiales indican que en Guerrero la tasa de muerte materna es de 70, pero en las zonas indígenas es de 283. En Chiapas, mientras su tasa de muerte materna es de 70, en las zonas indígenas de la entidad es de 110; y en Oaxaca, la tasa estatal es de 58, que contrasta con la de 120 en sus zonas indígenas.

Esto significa que las mujeres que habitan en municipios predominantemente indígenas tienen poco más del doble de riesgo de morir por una causa materna que las mujeres que habitan en municipios no indígenas.

Así, en voz de Hermelinda Tiburcio Cayetano, coordinadora de Kinal Antzetik Guerrero, las parteras denunciaron que se reconozca el trabajo de las parteras tradicionales:”Ellas salvan vidas y para muchas mujeres de sus estados siguen siendo la única opción de garantizar un parto seguro”.

Darles un lugar de calidad y una compensación económica, es una manera de reconocer su importante labor, afirmó Tiburcio Cayetano.

En este sentido, cabe destacar que uno de los compromisos signados en la Declaratoria de Guerrero 2008 es el de garantizar que la interculturalidad sea un eje transversal para la calidad, cobertura y acceso de servicios.

Además de que se impulsará la coordinación con la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas y la Secretaría de Asuntos Indígenas para promover la existencia de traductores e intérpretes, así como la capacitación a los prestadores de servicios de salud sobre el tema y el reconocimiento a las pacientes referidas o acompañadas por parteras, parteros y promotoras de salud.

INVERTIR EN PARTERAS, LA OPCIÓN

Por su parte Thoraya Ahmed Obaid, directora ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), señaló que si se invirtiera en la capacitación de parteras y el acceso universal a la salud reproductiva, se podrían salvar millones de vidas y así lograr el Objetivo de Desarrollo del Milenio (ODM) referente al mejoramiento de la salud materna.

En comunicado de prensa, el organismo internacional informó que actualmente faltan más de 330 mil comadronas en el mundo y cada año muere medio millón de mujeres durante el embarazo o por complicaciones en el parto.

Es por ello que, en colaboración con la Confederación Internacional de Comadronas, el pasado 22 de septiembre lanzó una iniciativa para aumentar el número de parteras en los países en desarrollo. Se tiene contemplado que, en principio, se implemente en once países africanos, donde a decir del organismo la situación es más crítica, además de que se tiene contemplado expandirlo a otros 30 países.

Información del organismo abunda que cada día, las parteras salvan vidas de mujeres al atender el parto y reducir, de esta manera, los riesgos que de él se pueden derivar, pues las mujeres requieren de esta atención antes, durante y después del parto para que ninguna muera al dar a luz.

Y si los sistemas de salud se apoyaran en ellas, en el mundo se prevendrían 80 millones de complicaciones por embarazo y parto hasta el 2015.

Cabe destacar que la Organización Mundial de la Salud (OMS) ha centrado su estrategia para abatir la mortalidad materna en la atención universal de los embarazos, partos y postpartos por personal profesional o calificado.

Este organismo reconoce como personal profesional a médicos o médicas ginecobstetras o generales, a parteras profesionales y a enfermeras obstetras, y argumenta que la atención calificada del parto asegura la detección y el tratamientos oportunos de las urgencias obstétricas.