¡Búscanos en las redes sociales!

Síguenos en Twitter.com/c_indigenas o como @c_indigenas.
Búscanos en Facebook como Corresponsales Indígenas y hazte fan

14 sep 2009

Arranca Encuentro de lenguas en peligro

Ciudad de México, DF., (El Informador).- El segundo Encuentro de lenguas en peligro, espacio de reflexión y análisis, tendrá lugar el próximo 17 de septiembre, en el marco de la XXI Feria del Libro de Antropología e Historia que este año tiene como país invitado a Cataluña.

El foro contará con lingüistas catalanes que son: Montserrat Cortés Colomé, de la Universidad de Barcelona, quien hablará sobre las lenguas minoritarias como patrimonio lingüístico; y Antoni Milián, de la Universidad Autónoma de Barcelona, que abordará las técnicas jurídicas para la protección de las lenguas y de los grupos lingüísticos de acuerdo a la legislación de Cataluña.

Juan Carlos Rubio, disertará sobre las lenguas indoamericanas, y Josep Bargalló, del Instituto Ramón Llull, se referirá al estado actual de la lengua catalana.

Por parte de México, participarán Pedro Lewin Fisher y Antonio García, del Centro INAH-Yucatán, que abordarán los temas "Migración y reproducción de las lenguas" y "Los excluidos de los proyectos de revitalización: el caso del mocho", respectivamente.

Eva Grosser de la Dirección de Lingüística del INAH discutirá "El deterioro de dos sociedades indígenas: el chocho y el huaste", y, por último, Regina Martínez, del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, hablará de "Las lenguas en riesgo y la migración"

El doctor Francisco Barriga, titular de la Dirección de Lingüística del INAH, señaló que las cifras de la UNESCO son alarmantes, ya que se extingue una lengua cada dos semanas, lo que implica que durante el presente siglo se perderán la mitad de las que existen actualmente.

Esta preocupante situación llevó a la Coordinación Nacional de Antropología del INAH a, a través de la Dirección de Lingüística, a organizar el primer encuentro el año pasado, en el que se firmó la Declaración del Museo Nacional de Antropología que contenía las preocupaciones expresadas en el encuentro y recogió aquéllas vertidas en otros foros inte2nacionales.

En la declaración explicaba que las lenguas indígenas americanas, desde el Artico hasta la Tierra de Fuego, constituyen un patrimonio de la humanidad por lo que manifestaron su preocupación ante el riesgo de su desaparición, dado que sus hablantes han dejado de usarlas, en favor de otras lenguas dominantes.

El documento recomendó la legislación en favor de las lenguas indígenas y exhortó a los diferentes países del continente a realizar un esfuerzo por llevar a cabo una educación intercultural, donde éstas tengan el lugar que les corresponde a través del aprovechamiento de los avances tecnológicos como el Internet.

Reconoció que la desigualdad social, la inequidad económica y la marginación, son factores que debilitan las lenguas indígenas, por lo que se solicitó la creación de programas de fortalecimiento para aquellos que abandonan sus comunidades en busca de mejores condiciones de vida.

El doctor Barriga, comentó que la Declaratoria fue ampliamente divulgada a través de los medios de comunicación y la Red.

"La intención fue crear conciencia sobre el problema, lo mismo en los ciudadanos de banqueta, que en las dependencias, locual ha incrementado los trabajos de documentación lingüística y la preocupación por editar descripciones, artes y gramáticas de lenguas que ya pasaron a mejor vida" aseguró.

El también coordinador del "II Encuentro de lenguas en peligro", se congratuló de que el INAH, vuelva a apoyar este año el evento, porque permite la presencia de especialistas extranjeros así como el incremento de trabajos de documentación lingüística.

Adelantó que en próximos días, el INAH presentará el libro titulado "Arte de la Lengua Tegüima", del padre Natal Lombardo y que es la fuente primaria, y casi única, para el estudio de dicha lengua que también es conocida con el nombre de ópata.

También anunció que, en breve, saldrá la edición de la Colección de Francisco Belmar, que hoy en día es prácticamente inaccesible; y destacó la importancia de los trabajos realizados con las lenguas tlahuica, chocholteco y el maya peninsular a cargo de lingüistas del INAH.

El Segundo Encuentro de lenguas en peligro arranca el próximo jueves 17 de septiembre en el Auditorio Jaime Torres Bodet del Museo Nacional de Antropología.

No hay comentarios.: