¡Búscanos en las redes sociales!

Síguenos en Twitter.com/c_indigenas o como @c_indigenas.
Búscanos en Facebook como Corresponsales Indígenas y hazte fan

20 jul 2009

Edita el CEDELIO libros sobre lenguas indígenas para adquisición o consulta

Oaxaca, Oax., (NSS Oaxaca).- Como resultado de un dedicado trabajo de investigación en el que participan alumnos, especialistas y maestros, el Centro de Estudios y Desarrollo de las Lenguas Indígenas (CEDELIO) del Instituto Estatal de Educación Pública de Oaxaca (IEEPO) ha editado una serie de libros y publicaciones, tanto para consulta como para que algunos de ellos sean adquiridos.

Estos materiales elaborados por el CEDELIO y otras instituciones dedicadas a la investigación fueron preparados a través de ponencias, talleres, textos en lenguas originarias, constituyen un material de especial valor documental, y en algunos casos, únicos en su tipo.

Con dichos trabajos se cumplen los propósitos fundamentales de la creación del CEDELIO: preservar, fortalecer, desarrollar, promover y rescatar las lenguas indígenas; de igual manera, proponer políticas que protejan y procuren su uso constante en la vida cotidiana, y en las diferentes regiones y áreas de influencia.

Entre las publicaciones a disposición del público figuran: “CEDELIO Manual de organización y operación”, en el cual se hace una descripción de los objetivos, misión y visión del Centro, que permite conocer los antecedentes, marco jurídico organigrama, metas y alcances, así como de las atribuciones y perfil del personal que labora en la institución.

Así también se encuentra “Fundamentos jurídicos para la educación en lenguas indígenas”, en el cual se encuentra un panorama general acerca de los procesos jurídicos que dan sustento legal a los avances de la educación en las lenguas originarias. “Método ALFALEIM”, en el que Maximino Cerqueda García presenta el uso del alfabeto práctico y algunas de las reglas ortográficas, enfocado a la enseñanza de la lengua mazateca.

Entre otras de las publicaciones esta la “La carrera de los animales”, obra literaria bilingüe (amuzgo y español), recreativa y didáctica, en la que se recupera la tradición oral y escrita de San Pedro Amuzgos, Putla, Oaxaca. El texto se preparó en el aula como proyecto pedagógico con la colaboración de alumnos, maestros y padres de familia.

“La siembra del maíz en mi pueblo”, obra informativa bilingüe (chinanteco y español), de carácter testimonial, recupera los conocimientos comunitarios, organiza y programa las experiencias educativas de San Antonio El Alto, Zimatlán, “Memoria de la experiencia chatina”, es el testimonio de las acciones lingüísticas, pedagógicas y de sensibilización del proyecto chatino, contiene una descripción geográfica, el alfabeto práctico, vocabulario y las reglas ortográficas de la lengua chatina, “Textos literarios de maestros en lengua chatina”, edición bilingüe que contiene textos escritos por maestros en lengua chatina, traducidos al español, mediante los cuales se presenta una muestra de la cultura chatina: cuentos, leyendas, cantos, narraciones, creencias e historias.

“Antología de textos infantiles zapotecos y chinantecos de Guelatao” son textos escritos por niños en zapoteco y chinanteco, producto de talleres y concursos que fomentaron la conciencia étnica y lingüística de los escolares, que ejercitaron la creación literaria en su lengua originaria y propiciara una tradición literaria.

“Bases de la documentación lingüística”, es editado por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, este libro centra su preocupación en los métodos, herramientas y fundamentos para compilar registros representativos y duraderos en la investigación de las lenguas originarias. Se ofrece exclusivamente para su consulta.

“Palabra nuestra” (Hacia la escritura del chinanteco de la sierra norte de Oaxaca). Esta edición nos ofrece una caracterización de la lengua chinanteca a través del análisis, una muestra narrativa, vocabulario y del registro lexicográfico básico. El autor, Pedro Hernández López, enfatiza en la idea de lograr la escritura de una lengua que hasta hace poco se había mantenido en la oralidad.

“Palabra de la gente grande”, dos capítulos conforman este libro: el primero ofrece información básica sobre la localización de la Chinantla y las características de la lengua chinanteca; el segundo lo conforma un vocabulario de la flora medicinal con sus características, usos y modo de empleo. Autor: Eleuterio García Hernández.

“Inclusión y Diversidad”, el libro recoge los textos de un grupo de investigadores y estudiosos acerca del proceso de la educación indígena de calidad en México. Centrados en la relevancia de las lenguas indígenas, los autores revisan la eficacia de las prácticas y recursos para la inclusión de la diversidad étnica y cultural en el ámbito nacional. Varios autores. Segunda reimpresión; 2003.

“Antología de textos de maestros zapotecos y chinantecos de Guelatao”, el cual presenta materiales pedagógicos de apoyo para la alfabetización y fomento de la escritura de las lenguas zapoteco y chinanteco. El material lo elaboró el personal docente de la Zona de Supervisión de Guelatao de Juárez.

“Metodología de la recuperación oral y escrita de la lengua Xuani-Ixcateca de Oaxaca”, material audiovisual didáctico complementario, diseñado como apoyo para las labores del Instructor Comunitario Ixcateco y los Talleres de Rescate Lingüístico. Elaborado por el CEDELIO con la intención de involucrar a la comunidad hablante, el uso de este material se dirigió a instituciones educativas y asistenciales de la comunidad de Santa María Ixcatlán.

“Primer Coloquio Infantil “Arcoiris de palabras indígenas”, material audiovisual que recoge la experiencia de los dos Coloquios Infantiles realizados en Santa María Ixcatlán y San Pedro Huamelula, Tehuantepec, los cuales tuvieron como objetivo fundamental propiciar el diálogo intracultural entre niños y ancianos hablantes de las lenguas ixcateco y chontal, a fin de motivar a las comunidades para que la lengua vuelva al ceno familiar.

Así también “Cantares para el amanecer” (Hacia una literatura indígena moderna), en esta edición presenta la obra poética de tres distinguidos escritores galardonados con el Premio María Sabina a la Producción Escrita en Lengua Mazateca: Apolonio Bartolo Ronquillo, Simón Gregorio Regino y Pedro Hipólito Gregorio, “Textos literarios en zapoteco”, edición bilingüe que contiene textos escritos por maestros en lengua zapoteca, traducidos al español, mediante los cuales se presenta una muestra de la cultura zapoteca de la Sierra Norte, Istmo, Valles Centrales y Sierra Sur: cuentos, leyendas, cantos, narraciones, creencias e historias.

“Enseñanza de las vocales chatinas”, libro, dirigido a profesores de educación indígena, presenta un método preliminar para la aplicación de la enseñanza de las vocales Chatinas, con enfoque al nivel preescolar y los primeros grados de educación primaria.

Estas publicaciones pueden ser consultadas o adquiridas en las instalaciones del CEDELIO ubicadas en Camino a la Granja S/N paraje Daníbelo. San Jerónimo Tlacochahuaya, C.P. 70460, a 25 kilómetros de la ciudad de Oaxaca, en el distrito de Tlacolula.

1 comentario:

Anónimo dijo...

buenas respuestas