¡Búscanos en las redes sociales!

Síguenos en Twitter.com/c_indigenas o como @c_indigenas.
Búscanos en Facebook como Corresponsales Indígenas y hazte fan

7 feb 2010

Margo Glantz destaca en Calcuta importancia de las lenguas indígenas

Ciudad de México, DF., (Notimex/El Informador).- La diversidad y la pluralidad enriquecen a un pueblo, así lo consideró la escritora y académica mexicana Margo Glantz al hablar de la necesidad de conservar las etnias y las lenguas indígenas, como parte importante del patrimonio de un país.

Participante de la 34 edición de la Feria Internacional del Libro de Calculta, la también ensayista y crítica literaria indicó que un aspecto que se debe reconocer del país asiático, es su enorme diversidad linguística.

Sin el ánimo de hacer comparaciones con México, Glantz expuso que la pérdida de las lenguas indígenas mexicanas representa un problema histórico, antropológico y cultural, del que los gobiernos no han dejado de ocuparse.

'Es un problema muy complejo y difícil de contestar en unas cuantas palabras', advirtió la doctora en lenguas hispánicas, 'creo que es un problema histórico cultural que hace que nuestros países sean diversos.

'Tuvimos el imperio español y ese nos impuso una lengua que es la que seguimos hablando. Así, el imperio inglés impuso su lengua que se sigue hablando en la India, pero con la diferencia de que aquí no olvidan su lengua vernácula', expresó.

En México, continuó, esta última desaparece cada vez más, es como una especie en peligro de extinción, por lo que se debiera cuidar 'como lo dice constantemente el historiador y antropólogo mexicano Miguel León Portilla'.

Lo importante, advirtió, es que las lenguas indígenas se sigan cultivando y se tomen en cuenta a las etnias que las hablan, 'ya que representan una gran riqueza para un país y obviamente también su literatura, aunque ésta sea una literatura oral, pues son lenguas en cierta medida ágrafas.

'Yo encuentro que la India es un país multicultural y multilinguístico, que tiene además muchas religiones que conviven entre sí, con una identidad nacional muy fuerte, es decir, los idiomas regionales son perfectamente legales y en todas las regiones se habla en idioma propio, pero además tienen un idioma nacional que es el inglés', añadió.

Son polilingues, añadió, lo cual es muy interesante, 'aquí las lenguas son orales y escritas'.

Margo Glantz y la escritora Cristina Garza ofrecieron la conferencia 'Ciudades y fronteras' ante estudiantes y profesores de la Universidad de Jadavpur, donde las mexicanas plantearon la situación de la frontera norte con Estados Unidos.

'Hablamos de la separación un poco absurda que existe entre países y analizamos también los problemas de la región de Calcuta y su separación de Bangladesh, pero que a la fecha hablan un mismo idioma y se sienten hermanos, aún tras la independencia de Inglaterra', enfatizó.

Refirió que la palabra frontera tiene una cantidad infinita de significaciones y tipos: hay linguísticas, de género y económicas.

'Acabamos de plantear la relación que hay entre el tipo de vida que se puede llevar en la India y el que se puede llevar en México, los problemas que afectan a ambos países, la frontera interior, la frontera entre los sexos', explicó.

Para mañana, Margo Glantz tendrá otra participación en la feria, donde el tema central serán los viajes, la imaginación y la lectura.

No hay comentarios.: